// Meu Perfil

Meu perfil
Japão, Nagano, Suwa, Mulher, Japanese
MSN - thamarachiba@hotmail.com






Nome: Thamara Ariane Chiba Cidade: Suwa
País: Japão/ Brasil
Signo: Aries
Coisas que adoro: Beijar meu marido conhecer gente nova, congregar, estudar a musica, estudar nihongo, adoro fazer amizades, conversar no msn, mexer no meu blog...
Coisas que odeio: Sentir saudade,extrair dentes, ficar doente, gente ignorante, gente preconceituosa, gente invejosa, e fofoca ...
Sinto saudade: De praticar Taekwondo e Kung fu, da compania e carinho do meu marido, das Reunião da mocidade rs, da faculdade, da turma de enfermagem, de trabalhar no hospital na maternidade, de brincar de luta livre com meus irmãos, de ficar atentando meu marido e brincado de lutinha com ele, de quando eu era pequena e minha avó chegava do trabalho e vinha correndo me abraçar,de pegar onibus lotada com minha amiga Priscila a piriguete rs e ficar fazendo trabalho no onibus que tinha que entregar no mesmo dia kkk,saudade de muita coisa...






// Aniversários


Jeison 11/09
Thamara 12/04
Vovó 19/07
Thamires 29/06
Mamãe 12/06
Thiago 20/06
Tia Mara 14/02
Gustavo 11/08
Lucas 09/11
Eliadeny 04/12
Adna 27/11
Aline 03/02
Priscila 24/01
Sayuri Sato 21/05
Batian 19/11
Baby Teru 14/01
Andreza 01/06
Wabner 16/09
Omiza 12/04
Lucas Lisboa 27/03
Aron Lisboa 23/08
Ruthellen 24/06
Daiany 21/04
Mirian Saito 13/01
Livia Lisboa 30/04
Amanda 12/12
Rebecca Lisboa 14/07
Geisiane 23/10
Tharrany 25/10
Fran Kawamoto 20/02
Ester Gabriela 21/01
Lidy Lisboa 09/02
Makoto Saito 04/07


"ELEVO OS MEUS OLHOS PARA OS MONTES! DE ONDE ME VIRÁ O SOCORRO..."


SALMO 46 Deus é o nosso Refúgio e Fortaleza, socorro bem presente na angústia Kami wa warera no sakedokoro,mata tikara kurushimu toki, sokoni aru tasuke. Portanto não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares Soreyue, warera wa osorenai, tatoi ti wa kawari, yama-yama ga umi no manaka ni utsuro tomo Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalam pela sua braveza. Tatoi, sono mizu ga tati sawagui,awadate mo,sono mizu kasagamashite yama-yama yureugoitemo Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo Kawa ga aru ,sono nagarewa, Ito takaki Kattano seinaru Sumai. Kami no miyako wo yorokobaseru Deus está no meio dela, não se abalará. Deus a ajudará, já ao romper da manhã. Kami ga aru manaka ni imashi, sono miyako wa yureru ganai. Kami wa yoke mae ni kore wo tasukerareru Os gentios se embraveceram, os reinos se moveram, ele levantou a sua voz e a terra se derreteu. Kuni guni wa tatisawagui, shio hou no oukoku wa yuraida. kami ga mikoe wo hatsuserareruto, ti wa toketa. O Senhor dos Exércitos está conosco, o Deus de Jacó é o nosso refúgio Bangun no Shu, wa warera to tomo ni orareru. Yakobu no Kami wa warera no toride dearu Vinde contemplai as obras do Senhor, que desolações tem feito na terra. Kitte, shu no miwaza wo miyo, Shu wa ti ni kouhai wo motarasareta Ele faz cessar as guerras até o fim da terra, quebra o arco, corta a lança, queima os carros no fogo Shu wa ti no hate made mo tatakaiwo yamesase, yumi wo e shiori,yari wo tatikiri, senshya wo hi de yakareta Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus, serei exaltado entre os gentios, serei exaltado sobre a terra Yameyo. Watashi koso Kami de aru koto wo shire. Watashi wa kuniguni no ainda de agamerare, ti no Uwe de agamerareru O Senhor dos exércitos está conosco, o Deus de Jacó é o nosso refugio Bangun no Shu wa warera to tomo ni orareru,Yakobu no Kami wa warera no toride dearu











"Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor de todas o livra..."!




.:: Contador ::.



Glitter Maker


Glitter Maker




// Blogs

- Japão e os japoneses
- Diário do Bebê Teru
- Sayuri Sato - JAPÃO-ANJO
- Site pra treinar Hiragana e Katakana
- Site com algumas dicas de nihongo
- Site de Slides de fotos
- Thomoeda Templates e dicas para Blog
- Texto colorido RAINBOW
- Fotos do meu casamento
- Blog Nihongo
- Dicionário de Kanji
- Histórias em Japones MONOGATARI
- Escreva seu nome em Japonês
- Joguinho de Hiragana para treinar
- Conversor de moedas
- Nihongo de Fabrica - kaisha
- Notícias do Japão por Brasileiros
- Kanji para Romaji
- Blog Donas do Lar

// Vote!

Votação:

- Dê uma nota para meu blog

Indique esse Blog


// Arquivos

Histórico:

- 22/11/2009 a 28/11/2009
- 05/04/2009 a 11/04/2009
- 30/03/2008 a 05/04/2008
- 16/03/2008 a 22/03/2008
- 24/02/2008 a 01/03/2008
- 09/12/2007 a 15/12/2007
- 18/11/2007 a 24/11/2007
- 04/11/2007 a 10/11/2007
- 21/10/2007 a 27/10/2007
- 14/10/2007 a 20/10/2007
- 07/10/2007 a 13/10/2007
- 30/09/2007 a 06/10/2007
- 23/09/2007 a 29/09/2007
- 09/09/2007 a 15/09/2007
- 02/09/2007 a 08/09/2007
- 26/08/2007 a 01/09/2007
- 19/08/2007 a 25/08/2007
- 12/08/2007 a 18/08/2007
- 05/08/2007 a 11/08/2007
- 29/07/2007 a 04/08/2007
- 22/07/2007 a 28/07/2007
- 15/07/2007 a 21/07/2007
- 08/07/2007 a 14/07/2007
- 01/07/2007 a 07/07/2007
- 24/06/2007 a 30/06/2007
- 17/06/2007 a 23/06/2007
- 10/06/2007 a 16/06/2007
- 03/06/2007 a 09/06/2007
- 27/05/2007 a 02/06/2007
- 20/05/2007 a 26/05/2007
- 13/05/2007 a 19/05/2007
- 06/05/2007 a 12/05/2007
- 18/03/2007 a 24/03/2007
- 11/03/2007 a 17/03/2007
- 25/02/2007 a 03/03/2007
- 18/02/2007 a 24/02/2007
- 04/02/2007 a 10/02/2007
- 19/11/2006 a 25/11/2006
- 15/10/2006 a 21/10/2006
- 08/10/2006 a 14/10/2006
- 01/10/2006 a 07/10/2006
- 24/09/2006 a 30/09/2006
- 30/07/2006 a 05/08/2006
- 23/07/2006 a 29/07/2006
- 16/07/2006 a 22/07/2006
- 02/07/2006 a 08/07/2006
- 25/06/2006 a 01/07/2006
- 12/03/2006 a 18/03/2006
- 05/03/2006 a 11/03/2006





// Videos e Músicas















// Mundo Online



 


Países

Alemanha ドイツ  
Brasil ブラジル  
China
ちゅうごく 中国
Coréia do Sul かんこく 韓国
Espanha スペイン  
Estados Unidos da América アメリカ  
França フランス  
Indonésia インドネシア  
Israel イスラエル
 
Itália イタリア  
Portugal ポルツガル  
Japão にほん 日本
Reino Unido イギリス  
Tailândia タイ  

#Nacionalidade

Uma coisa muito simples no japonês é que, para indicar nacionalidade,

basta adicionar o sufixo -jin após o nome do país. Dessa forma,

 brasileiro é burajiru-jin, americano é amerika-jin, japonês é nihon-jin. Simples não?

 

jin (sufixo de nacionalidade, pessoa de ~) じん



- Postado por: Thamara Ariane às 01h22
[
] [ envie esta mensagem ]



 


Lugares

supermercado スーパー  
mercado いちば 市場
loja de departamento
デパート  
loja de roupas ようふくや 洋服
escola がっこう 学校
faculdade だいがく 大学
parque こうえん 公園
parque de diversões ゆうえんち 遊園地
praia はま
aeroporto ひこうじょう 飛行場
farmácia やっきょく 薬局
hospital びょういん 病院
hotel ホテル  
hospedaria, pensão りょかん 旅館
cafeteria きっさてん 喫茶店
banco ぎんこう 銀行
biblioteca としょかん 図書館
restaurante レストラン  
agência do correio ゆうびんきょく 郵便局
prefeitura しやくしょ 市役所



- Postado por: Thamara Ariane às 01h20
[
] [ envie esta mensagem ]



 


torta パイ  
bolo
ケーキ  
pão パン  
macarrão パスタ  
sorvete アイスクリーム  
bife ビーフ  
yakisoba やきそば 焼そば
sashimi さしみ
刺身
sushi にぎりずし 握り寿司
aburage (tofu frito) あぶらあげ 油揚
queijo parmesão パルメザンチーズ  
queijo チーズ  
arroz cozido ごはん 御飯
bolinho de arroz にぎりめし 握り飯
feijão まめ
panqueca com pasta
de feijão doce
どらやき 銅鑼焼き
tipo de polvo frito たこやき 蛸焼
conserva de
ameixas secas
うめぼし 梅干

 

água みず
leite ちち
leite de vaca ぎゅうにゅう 牛乳
leite materno ぼにゅう 母乳
suco しるけ 汁気
suco natural てんねんかじゅう 天然果汁
refrigerante れいとうざい 冷凍剤
refrigerante れいばい 冷媒
refrigerante せいりょうざい 清涼剤
cerveja ビール  
vinho ワイン  
sakê にほんしゅ 日本酒
chá verde りょくちゃ 緑茶
chá ちゃ
chá preto こうちゃ  
chá gelado アイスコーヒー  
café コーヒー  
café puro カフェノワール  
café expresso カフェエスプレッソ  
milkshake ミルクセーキ


- Postado por: Thamara Ariane às 01h18
[
] [ envie esta mensagem ]



 


 

No telefone

Telefone. Minha casa. Hahaha. Que piada sem graça.
Antes de qualquer coisa:

でんわ = Telefone

でんわばんごう = Número de telefone

なんばん = Que número?


Agora sim:

けいたろうさん でんわばんごう なんばん ですか。
Qual é o número do telefone do Keitarou?


A resposta seria:

わたし でんわばんごう 2224646です。
O meu número de telefone é 222-4646.


Observem um fato interessante. No lugar do nosso hífen (ou tracinho),

eles usam a partícula NO. Nesse caso, o NO

está simplesmente substituindo o hífen.

Transporte

carro くるま
navio ふね
cruzeiro
はんせん 帆船
barco/bote/navio たんてい 短艇
avião ひこおき 飛行機
hidroavião ひこうてい 飛行艇
dirigível ひこうせん 飛行船
ônibus バス  
trem でんしゃ 電車
trem-bala しんかんせん 新幹線
bicicleta じてんしゃ 自転車
taxi タクシー  
moto たんしゃ 単車
skate

スケート

 

 

fonte:Otaku Project



- Postado por: Thamara Ariane às 01h15
[
] [ envie esta mensagem ]



 


Dias do mês

Deu um pouco de trabalho mas aí está a listinha

completa dos dias do mês.

 As exceções são os dias:

1 (tsuitachi), 2 (futsuka), 3 (mikka), 4 (yokka), 5 (itsuka), 6 (muika),

 7 (nanoka), 8 (youka), 9 (kokonoka), 10 (touka),

 14 (juuyokka), 20 (hatsuka) e 24 (nijuuyokka).

Os outros dias dá-se o número mais o kanji de dia com a leitura nichi:

17 não é juunana nichi, mas sim juushichi nichi.
19 não é juukyuu nichi, mas sim juuku nichi.
27 não é nijuunana nichi, mas sim nijuushichi nichi.
29 não é nijuukyuu nichi, mas sim nijuuku nichi.

20 pode ser 二十 ou 廿. Lembrando que 廿

 é um kanji de nível avançado,

 ou seja, não consta na lista dos Jouyou Kanji.

Preste atenção com as exceções, marcadas em vermelho.

As outras datas são simples, não há mistério,

basta fazer como se estivesse contando. Go!

dia 1° ついたち 一日
dia 2
ふつか 二日
dia 3 みっか 三日
dia 4 よっか 四日
dia 5 いつか 五日
dia 6 むいか 六日
dia 7 なのか 七日
dia 8 ようか
八日
dia 9 ここのか 九日
dia 10 とうか 十日
dia 11 じゅういちにち 十一日
dia 12 じゅうににち 十二日
dia 13 じゅうさんにち 十三日
dia 14 じゅうよっか 十四日
dia 15 じゅうごにち 十五日
dia 16 じゅうろくにち 十六日
dia 17 じゅうしちにち 十七日
dia 18 じゅうはちにち 十八日
dia 19 じゅうくにち 十九日
dia 20 はつか 二十日
(廿日)
dia 21 にじゅういちにち 二十一日
dia 22 にじゅうににち 二十二日
dia 23 にじゅうさんにち 二十三日
dia 24 にじゅうよっか 二十四日
dia 25 にじゅうごにち 二十五日
dia 26 にじゅうろくにち 二十六日
dia 27 にじゅうしちにち 二十七日
dia 28 にじゅうはちにち 二十八日
dia 29 にじゅうくにち 二十九日
dia 30 さんじゅうにち 三十日
dia 31 さんじゅういちにち 三十一日


- Postado por: Thamara Ariane às 01h08
[ ] [ envie esta mensagem ]



 


 Datas

 

manhã あさ
esta manhã けさ 今朝
todas as manhãs
まいあさ 毎朝
noite ばん / よる 晩 / 夜
esta noite こんばん 今晩
todas as noites まいばん
毎晩
   
anteontem おととい
一昨日
ontem きのう
昨日
hoje きょう
今日
amanhã あした
明日
depois de amanhã あさって
明後日
   
semana しゅう
todas as semanas まいしゅう
毎週
semana passada せんしゅう
先週
esta semana こんしゅう
今週
semana que vem らいしゅう
来週
   
mês げつ
todos os meses, mensalmente まいげつ
毎月
mês passado せんげつ
先月
este mês こんげつ
今月
mês que vem らいげつ
来月
   
ano とし
todos os anos, anualmente まいとし /
まいねん

毎年
ano passado きょねん
去年
este ano ことし
今年
ano que vem らいねん
来年


- Postado por: Thamara Ariane às 01h04
[
] [ envie esta mensagem ]



 


 

Minutos

なんですか。"Que horas são?"

Esta é uma continuação da lição anterior. Uma vez bem entendida,

 vamos seguir para os minutos e em seguida como juntar

horas e minutos. Veja o básico:

一分 いっぷん um minuto
二分 ふん dois minutos
三分 さんぷん três minutos
四分 よんぷん quatro minutos
五分 ふん cinco minutos
六分 ろっぷん seis minutos
七分 しちふん、ななふん sete minutos
八分 はっぷん oito minutos
九分 きゅうふん nove minutos
十分 じゅっぷん、じっぷん dez minutos

Repare que alguns são "fun" e outros são "pun" ou "~ppun".

Você precisará decorar as exceções.

#Formando minutos

Como você viu, até 10 é fácil, basta adicionar "fun", "pun" ou

 "ppun" após o número. Mas da mesma forma que os números

 (veja lição anterior) depois de dez os números

são formados por combinações. Exemplo:

15 minutos = 10 + 5 minutos, então: じゅうふん

20 minutos = 2 x 10 minutos, logo: じゅうぷん

Veja mais alguns exemplos:

十五分 じゅうふん 15 minutos
二十三分 じゅうさん 23 minutos
三十分 さんじゅっぷん
さんじっぷん
30 minutos
四十五分 よんじゅっぷん
よん
じっぷん
45 minutos
五十九分 じゅうきゅうふん 59 minutos

Lembre-se que você sempre pode substituir o 30 minutos,

que é grande demais (さんじゅうぷん), por "han" (はん)

visto na lição anterior. Poupa muito trabalho...


はん metade (no caso, metade de uma hora)

Agora vamos juntar horas e minutos.

 

#Que horas são?

なんですか。 Nesse momento você já está apto a responder.

basta juntar horas e minutos. Vamos lá:

04:00 : よじ です。

05:30 AM : ごせん ごじ はん です。

06:37 PM : ごご ろくじ さんじゅうしちふん です。

 



- Postado por: Thamara Ariane às 01h03
[
] [ envie esta mensagem ]



 


Bom, 11 = 10 + 1. Pensando assim,

é fácil entender que 11 em japonês será juu (10) +

ichi (1) = juu ichi. Então, para contar até 19,

basta escrever juu + um número de 1 a 9

visto na lição anterior, formando

 juu ichi, juu ni, juu san e assim por diante...

Mas e o 20? Bom, juu = 10, então 2 x juu = 20...

 Mas não é juu juu, e sim ni juu, entenda como duas dezenas.

Para 30, seria san juu, ou seja, 3 dezenas,

e assim por diante... yon juu é 40, go juu é 50, etc.

Viu, não é muito difícil. Então me diga como é 63...

 Bom, são 6 dezenas + 3, ou seja, roku juu san.

 Mais Números

11  じゅう いち juu ichi
12  じゅう に juu ni
13  じゅう さん juu san
14  じゅう よん juu yon
15  じゅう ご juu go
16  じゅう ろく juu roku
17  じゅう なな juu nana
18  じゅう はち juu hachi
19  じゅう きゅう juu kyuu
20  に じゅう ni juu
21  に じゅう いち ni juu ichi
 
 
98  きゅう じゅう はち kyuu juu hachi
99  きゅう じゅう きゅう kyuu juu kyuu
100  ひゃく hyaku

100 ひゃく hyaku
1000 せん sen
10000 まん man

Existem 3 casos especiais na casa da centena: 300, 600 e 800

300 さんゃく sanbyaku
600 っぴゃく roppyaku
800 っぴゃく happyaku

Alguns exemplos:

137 - 100 + 30 + 7  ひゃく さんじゅう なな
548 - 500 + 40 + 8 ごひゃく よんじゅう はち
306 - 3006  さんびゃく ろく
830 - 800 + 30 はっぴゃく さんじゅう

Passemos para os milhares, que tem apenas uma exceção:

3000 さん sanzen

Exemplos:

1451 - 1000 + 400 + 51 + 1  せん よんひゃく ごじゅう いち
5097 - 5000 + 907 ごせん きゅうじゅう なな
3102 - 30001002 さんぜん ひゃく 

Agora à partir de 10000:

10000 まん man
100000 じゅう まん jyuu man
1000000 ひゃく まん hyaku man



- Postado por: Thamara Ariane às 00h47
[ ] [ envie esta mensagem ]



 

Numerais

(ichi)=um

(ni)=dois

(san)=três

(shi)=quatro → também lê-se yon

(go)=cinco

(roku)=seis

(shiti)=sete → também lê-se nana

(hachi)=oito
 
(kyuu)=nove

(juu)= dez
 
MESES

Nos messes basta colocar o número
correspondente ao mês que se quer
falar e adicionar gatsu ao final...
Ex: Março é o 3º mês do ano,
3=san, san+gatsu = sangatsu = março.

Ichigatsu = Janeiro
Nigatsu = fevereiro
Sangatsu = março
Shigatsu = abriu
Gogatsu = maio
Rokugatsu = junho
Shichigatsu = julho
Hachigatsu = agosto
Kugatsu = setembro
Jugatsu = outubro
Juichigatsu = novembro
Junigatsu = dezembro


ESTAÇÕES DO ANO

Haru = Primavera
Natsu = Verão
Aki = Outono
Fuyu = Inverno


TEMPO

Ototoi = antes de ontem
Kinou = Ontem
Kyou = Hoje
Ashita = Amanhã
Asatte = Depois de amanhã

Konshuu = Esta semana
Senshuu = Semana passada
Raishuu = Semana que vem

Kotoshi = Este ano
Kyonen = Ano passado
Rainen = Ano que vem
 
To postando o que to vendo no Kumon no nivel A
 


- Postado por: Thamara Ariane às 00h30
[ ] [ envie esta mensagem ]




  
PORTUGUÊS INTRANSITIVO(GA.......) TRANSITIVO(O..........)
Cair Ochiru- ochimasu Otosu - otoshimasu
Abrir Aku - akimasu Akeru - akemasu
Fechar Shimaru - shimarimasu Shimeru - shimemasu
Parar Tomaru - tomarimasu Tomeru - tomemasu
Começar Hajimaru - hajimarimasu Hajimeru - hajimemasu
Sair Deru - demasu Dasu - dashimasu
Acordar Okiru - okimasu Okosu - okoshimasu
Desembarcar Oriru - orimasu Orosu - oroshimasu
Fugir Nigeru - nigemasu Nigasu - nigashimasu
Criar (filho) Sodatsu - sodachimasu Sodateru - sodatemasu
Voltar Kaeru - kaerimasu Kaesu - kaeshimasu
Consertar Naoru - naorimasu Naosu - naoshimasu
Sujar Yogoreru - yogoremasu Yogosu - yogoshimasu
Reunir Atsumaru - atsumarimasu Atsumeru - atsumemasu
Pescar Tsureru - tsuremasu Tsuru - tsurimasu
Errar Machigau- machigaimasu Machigaeru - machigaemasu
Partir (quebrar) Wareru- waremasu Waru - warimasu
Achar Mitsukaru - mitsukarimasu Mitsukeru - mitsukemasu
 
Na língua japonesa, os verbos se classificam em transitivos e intransitivos
como em português. Por exemplo: verbo transitivo:
  (tegami o kaku) =
 “Escrevo a carta”. Verbo intransitivo:
(Belém e iku) = “Vou a Belém”.
Porém, na língua japonesa os verbos intransitivos podem ser divididos
em verbos intransitivos intencionais por exemplo:
(hashiru = correr, oyogu = nadar) e não-intencionais, como
(wareru = quebrar-se, aku = abrir-se), mas que tem forma e
 significado semelhante ao verbo
(waru = quebrar, akeru = abrir).
Como verbos transitivos podemos citar:

(shimemas = fecho; mawashimas = giro, rodo; keshimas =
apago; hadimemas = começo; orimas = dobro).
Como verbos intransitivos,

(shimarimas = se fecha; mawarimas = gira; kiemas =
 se apaga; hadimarimas = se inicia; oremas = se dobra).
Exemplos de frases:
Transitivas:

• Sumimassen ga, mado o akete kudassai
• Abra a janela, por favor!?


• Koko ni kuruma o tomemashô
• Vamos estacionar o carro aqui.


• Akarui deskara, denki o keshimashô
• Está claro, portanto, vamos apagar a luz!?
Intransitivas:


• Hako no futa ga aite, ningyô ga detekimashita
• A tampa da caixa se abriu e dela saiu uma boneca.


• Ie no mae ni kuruma ga tomatte imas
• Um carro está estacionado em frente à casa.


• Kaze de rôssoku no hi ga kiete imas
• A vela se apagou com o vento.




 


- Postado por: Thamara Ariane às 00h06
[ ] [ envie esta mensagem ]



Mais uma vez estou postando essa música,

Pois algumas amigas minhas andam apaixonadas

por ela rs... Também tão linda ...

Lembraças- Joe Hirata

Toda vez que eu te vejo
Logo me lembro, primeiro dia em que eu te vi
Foi numa noite linda
Como esta noite que sendo aqui
Veja só olhe agora
Nós dois aqui
Eu olhando pra você
E é com satisfação
Que te ofereço esta linda canção

Hoje o sol já brilhou
Brilhou para ti
Hoje a lua está linda
Como eu te vi
Mas já é tarde eu já me despedi
Só sei que eu nunca mais verei a ti

Muitos anos vão passando
Eu não te vejo
Estou sozinho me recordando
Do dia em que eu te encontrei
E das palavras que não falei
Nos caminhos desta vida Sinto um vazio
Estou esperando por você
Eu sei que é ilusão
Sinto uma dor dentro do coração

Eu te peço eu suplico
Quero você
Eu te falo eu te digo
Amo você
Mas que me importa eu nunca mais terei a ti
Só sei que o meu sonho é junto a ti

Hoje o sol já brilhou
Brilhou para ti
Hoje a lua está linda
Como eu te vi
Mas já é tarde eu já me despedi
Só sei que eu nunca mais verei a ti

Eu te peço eu suplico
Quero você
Eu te falo eu te digo
Amo você
Mas que me importa eu nunca mais terei a ti
Só sei que o meu sonho é junto a ti




- Postado por: Thamara Ariane às 23h59
[ ] [ envie esta mensagem ]



 

Falta exatamente 7 dias pro niver do meu maridinho!!!

 



- Postado por: Thamara Ariane às 23h50
[ ] [ envie esta mensagem ]



 

 

 



- Postado por: Thamara Ariane às 12h30
[ ] [ envie esta mensagem ]




Final de semana bão

 


 


- Postado por: Thamara Ariane às 12h22
[ ] [ envie esta mensagem ]